VERSIONS ETRANGERES
Les romans de Henri Loevenbruck ont été traduits dans quinze pays.
Le Rasoir d'Ockham : Allemagne (Droemer/Knaur) Espagne (Via Magna)
Le Syndrome Copernic : Allemagne (Droemer/Knaur) Espagne (Roca Editorial) Corée (Dulnyouk) Estonie (Kunst) Hongrie (Gabo Könyvkiado) Pologne (Videograf II) Turquie (Kesit Basim Yayin) Russie (Inostranka)
Le Testament des siècles : Allemagne (Droemer/Knaur) Espagne (Roca Editorial) Russie (Inostranka) Grèce (Diamandis Orizontes) Portugal (Circulo de Leitores) Estonie (Kunst) Bresil (Bertrand Brasil) Corée (Dulnyouk) Chine (Global Group)
Trilogie de La Moïra : Allemagne (Blanvalet) Espagne (Timun Mas) Russie (Inostranka) Grèce (Fantastikos Kosmos) Chine (Culture Dissemination Company) Turquie (Yapi Kredi) République Tchèque (Albatros) Lettonie (Zvaizgne) Lituanie (Alma Litera)
QUELQUES COUVERTURES ETRANGERES